Интересно, повлиял ли как-то GTT за последнее время на Translated.by, и будет ли что-то в ted.by становиться лучше и интереснее в связи с этим запуском. - × × ×
Повлиял еще давно, когда его не было, было понятно что Гугл может накрыть всё вот так. Сейчас идёт рефакторинг внутренностей, чтобы было можно переводить один и тот же текст на разные языки. Есть примерно пять фокусов для дальнейшего развития, не повторяющих Гугл. - ʕ⨂˕̥⨂ʔ Т ПДМЛ?
А пока напишу-ка я статью про то, как переводить по-человечески, с упором на все ошибки даже самого хорошего машинного перевода. - ʕ⨂˕̥⨂ʔ Т ПДМЛ?
Что понравилось у Гугла: перевод по предложениям с кнопкой "Дальше", использование TM (причем то, что она у них бывает всемирной, никому не обскакать). Что у них принципиально будет страдать, так это качество, так как сразу даётся машинный подстрочник, который часто будет лень переправлять. Значит, что? - ʕ⨂˕̥⨂ʔ Т ПДМЛ?
А еще гугл-волны тоже крутейшая круть, ещё более крутая круть чем GTT, но в области collaboration. - ʕ⨂˕̥⨂ʔ Т ПДМЛ?
Хм, а мне нравится, как он поступает с форматированием и тэгами. Почти как дежа вю, только лучше — есть и открывающие, и закрывающие. @ruguevara — напишите, интересно будет почитать :) - xabk