urbansheep@gmail.com
urbansheep@gmail.com
«Удачи тебе, солнышко, с переводом разницы между словами limitation и constraint». Заразы. ВСЁ РАВНО ЕГО НЕ БРОШУ, ПОТОМУ ЧТО ОН.
16 ноября 2009 в 21:33
с
Twitter
reflexing
alf
9000
обречённый зверёк¹
(если это вопрос, то может быть, первое -- ограничения, пределы, второе -- рамки, границы, граничные условия? а если не вопрос, то не вопрос) -
cheran
#чудо_язык
-
× × ×
лимитейшен снаружи, а констрейнт изнутри? -
Тринадцатый
бросьте также в бокал ломтик restriction. и давайте бухать! -
псы в рапиде
@sohin а при чём тут паддинг и марджин? это как раз совершенно разные и чётко прописанные в спеке вещи -
Тринадцатый