× × ×
«Удачи тебе, солнышко, с переводом разницы между словами limitation и constraint». Заразы. ВСЁ РАВНО ЕГО НЕ БРОШУ, ПОТОМУ ЧТО ОН.
(если это вопрос, то может быть, первое -- ограничения, пределы, второе -- рамки, границы, граничные условия? а если не вопрос, то не вопрос) - cheran
лимитейшен снаружи, а констрейнт изнутри? - Тринадцатый
бросьте также в бокал ломтик restriction. и давайте бухать! - псы в рапиде
@sohin а при чём тут паддинг и марджин? это как раз совершенно разные и чётко прописанные в спеке вещи - Тринадцатый