× × ×
Системные аналитики задают Дугаеву вопрос об использованных терминах, ох.
фраза, к которой был задан вопрос: «Но пару лет назад появились радикальные истории, принципиально меняющие под­ход к процессу: Stack Overflow, Aardvark, Hunch и, наконец, Quora, с которой я теперь провожу не менее получаса в день.» Словосочетание «радикальные истории» звучит как полное втф, «вчера ел совершенно сумасшедший гаспаччо». - Peter Fedin
А Бескова надо просто правильно готовить. Получится совершенно сумасшедший гаспаччо. - Peter Fedin
Петя, тут есть немножко ответов на твое втф http://www.mediafire.com/... - lightforce manager
Аналитик визионёра не разумеет - mindszenty
Петя, именно для того, чтобы контекст был понятен, я и дал ссылку. Вам, люди, которые жалуются на то, что слово «история» в последние четыре года стало обозначать абсолютно любые крупные культурные объекты и концепции, я искренне сочувствую. Если для тебя это звучит, как полное втф, то это проблемы скорее тебя и твоего втф, чем оборота «радикальные истории». А гаспаччо из Бескова пусть готовят другие люди. - × × ×
Меня сильно раздражает мода нынешняя использовать слово "история" - оно применяется как замена таким словам как "проект", "штука", "результат" и так далее. При этом кроме модности никакого дополнительного смысла не прибавляет, а наоборот отнимает. - Alexey Kopylov
urbansheep: то есть это хорошее, правильное слово? Я его всегда воспринимал как дурацкий московский сленг. Из той же серии, что "пространство" вместо "места", и тому подобное. - Leonid Khachaturov
@leonya: Это хорошее, правильное слово. «Дурацкий сленг» — это питерский поребрик и кура, простите. - × × ×
@copylove: вообще-то, слово «история» потому и заменяет все другие слова, что лучше передаёт протяжённость проектов, штук и результатов во времени, их объёмность, повествовательность и неоднозначность. То, что лично ты это воспринимаешь не так, не означает, что это действительно не так. Раздражаться ты можешь сколько угодно, именно тебе я искренне сочувствую вон там в комменте выше, потому что ничего, кроме модности, ты в этом не видишь. Увы, жаль. Попробуй по-другому посмотреть на знакомые слова. - × × ×
есть ещё слово «сюжет», которое лекторы по гуманитарным дисциплинам используют в хвост и в гриву. - Peter Fedin
@ubs «[...] лучше передаёт протяжённость проектов, штук и результатов во времени, их объёмность, повествовательность и неоднозначность» — вопрос точки зрения. То, что лично ты это воспринимаешь так, не означает, что это действительно так. Я могу, как мне кажется, обосновать, что рождение и смерть персонажей и человечков («О, да, Леша! Был такой персонаж.» «К вам подъедет мой человечек, передайте ему, ладно?») очень похожи на современное использование слова «история». Где теперь эти слова? Они воспринимаются как китч. - Неягл☀в
@ay4: Ох, я бы очень поспорил про персонажей и человечков. Персонажи остались много где, и не воспринимаются как китч, там это «дегуманизатор». Человечки остались вместе с уменьшительно-ласкательными суффиксами в определённом круге людей, которые говорят «Оленька, мы здесь с ребятками засиделись, пришлите нам машиночку, пожалуйста». Этим людям обычно больше 35-40, и они всерьёз говорят «я к вам послал человечка». Ну, т.е. это не так, как с «историей». Человечки — это примерно так, как я использую «зайчики», «малыши» и «котики». - × × ×
@ay4, я банальность, наверное, схожу, но это ведь совершенно естественный для языка процесс - то и дело в моду входят новые слова, одни - только в каком-нибудь социо- или даже идиолекте, другие более широко. Одной из причин этих нововведений является то, что они более точно и/или глубоко выражают какие-нибудь смыслы (и это всегда более или менее субъективный факт, потому что психолингвистический). Потом одни из них закрепляются на десятки или сотни лет, а другие устаревают через годы или месяцы. Поэтому, мне кажется, и к модности слова, и к субъективности оценки его важности, как к таковым, претензий быть не может. - mindszenty
Я не знаю, наверное, можно как-то доказывать (если ты так чувствуешь), что "история" в таком употреблении не добавляет ничего к выразительности языка, но не через "да это же модное поветрие, сегодня есть, а завтра нет". - mindszenty
@lothar: Есть много таких слов: «мизансцена», «сюжет» и «фабула» лишь часть этого набора, а «история» вышла в тираж в силу своей большей универсальности, и разлетелась по медийным кругам со скоростью неторопливого лесного пожара. Потому что из сленга (и признака принадлежности к определённому кругу — который кто-то определяет как «околоафишевский» или «хипстерский») такое употребление превратилось в мем — называть историей можно что угодно. «Жёлтая стрелка — это сложносочинённая история про победу программистов над менеджерами». «Аэрофлот — это такая мутная история про государственных менеджеров, работающих на автопилоте», «зоопарку история с откатами и закупками аукнулась очень больным ударом по карме». - × × ×
"Сленг" и "мем" противопоставлять - это тоже, конечно, гм. "Не мог он ген от хромосомы, как мы ни бились". Ну тоже пример семантического дрейфа, похоже :) - mindszenty
У меня есть выбор написать три страницы или не писать ничего, и я выбираю второе - Неягл☀в
Спасибо, что зашёл. - × × ×